文字
缩放
增大字体
减小字体
解放军外国语学院 韩子满教授:也论跨学科翻译研究

([西财新闻] 发布于 :2017-05-03 )

光华讲坛——社会名流与企业家论坛第4494期


主讲人:解放军外国语学院  韩子满教授

主  题也论跨学科翻译研究

持人:经贸外语学院  邵璐教授

时  间:2017年5月4日(星期四)10: 30

地  点:西南财经大学柳林校区通博楼C407

主  办:经贸外语学院、科研处

 

主讲人简介:

韩子满,解放军外国语学院首席教授,英语系教授,博士生导师,教育部翻译专业学位研究生教育指导委员会委员,中国译协翻译理论与翻译教学委员会委员,中国英汉语比较研究会理事,河南省翻译协会副会长,洛阳市翻译协会副会长,《上海翻译》、《广译》编委,完成省部级项目两项,目前主持国家社科基金一项,中央编译局项目两项,发表学术论文50余篇,出版专著六部,译著八部,完成各类翻译任务三百余万字。

讲座内容:

当今的翻译研究表现出明显的跨学科特点,至少反映在四个方面,其成因可以归纳为四种因素,有其内在的必然性。跨学科的研究方法为翻译研究做出了至少三种贡献,因此受到多数人的欢迎,但一些学者不恰当的做法,也使得跨学科研究蕴藏着一定的风险,极有可能对翻译研究造成四种实质性的伤害。我们对于这些伤害应有足够的警觉,并采取有效措施加以预防。

☆该新闻已被浏览: 次★

打印本文】 【关闭窗口